Бібліотека - студія "ДіМ"

14 травня 2016 р.

Українська письменниця з Болгарії в гостях у читачів бібліотеки


Центральна бібліотека для дітей в рамках міжнародного проекту літературного обміну мала зустріч з Ганною Юр’ївною Багрянцевою, більш відомою під псевдонімом Анна Багряна , яка презентувала свої власні твори та твори перекладені на українську мову македонських та болгарських письменників. Модератором зустрічі став Микола Мартинюк відомий письменник, член Національної Спілки письменників України , директор поліграфічно-видавничого Дому «Твердиня» в якому видавались книги письменниці. Анна Багряна познайомила присутніх із власними творами, адже вона є авторкою 7 поетичних книжок, трьох романів,трьох книжок для дітей та близько півтори десятки книжок поезії та прози в перекладі з болгарської, македонської, польської та інших мов. Цікаво і невимушено вдалось поспілкуватись читачам бібліотеки, учням 6-А класу , з авторкою книг про сучасних дітей, їх проблеми, відносини з батьками, з однолітками через зміст книг Наталі Спасової « Перше кохання на Рожевій вулиці». Завдяки перекладу Анни Багряної , ця книга тепер зможе мати і українського читача. Письменниця розповіла про роботу над цим твором, про автора, яка написала цю книгу в свої 13 років. В Македонії ця книга перевидавалась двічі і увійшла до збірника « Десять романів 21 – го століття». Оскільки публіка, яка була присутня на зустрічі були школярі, то Анна Багряна презентувала цікаві , як для їх віку, власну книги «Казки з міського парку», «Веселий зоопарк» , «Плутана казка» письменника Кіро Донева. Ведуча зустрічі – директор бібліотеки Ніна Бочарова спільно з Анною Багряною в розмові про книги, багато уваги приділили і питанням про сприйняття сучасного життя підлітками, говорили про їх бажання , мрії. І саме книга Анни Багряної « Здійсненні мрії» і розповідає про 20 видатних людей , які прославили Україну і мрія яких, народжена ще в дитинстві, завдяки їх таланту, жаги до знань, наполегливості дали можливість здійснити свої мрії і мрії багатьох людей. На презентації Анна Багряна отримала безліч запитань від дітей , серед яких їх цікавило , чи важко вивчити македонську, болгарську мову, що найбільше їй сподобалось в Луцьку, які б книги вона порадила їм прочитати з українських письменників. На презентації були зачитані уривки з книг, присутні могли почути вірші Лесі Українки болгарською мовою, звучала поезія Анни Багряної. Учасники зустрічі з задоволенням поповнили свої бібліотечки творами Анни Багряної з підписом самої авторки.

Немає коментарів:

Дописати коментар